×

约瑟夫二世 (神圣罗马帝国)的韩文

发音:
  • 요제프 2세
  • 东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
  • 约瑟夫逊器件:    [명사]【음역어】〈물리〉 조세프슨 소자(Josephson素子).
  • 约瑟夫逊效应:    [명사]【음역어】〈물리〉 조세프슨 효과(Josephson效果).
  • 神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
  • 帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국

相关词汇

        东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
        约瑟夫逊器件:    [명사]【음역어】〈물리〉 조세프슨 소자(Josephson素子).
        约瑟夫逊效应:    [명사]【음역어】〈물리〉 조세프슨 효과(Josephson效果).
        神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
        帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국
        罗马:    [명사]【음역어】〈지리〉 로마(Roma).罗马帝国;로마 제국罗马字;로마 라틴 문자罗马法;로마법罗马教皇;로마 교황
        二世祖:    [명사]【홍콩방언】 플레이보이.
        神圣同盟:    [명사]〈역사〉 신성 동맹.
        一天二世界:    【북방어】 어디나. 온통. [미치는 범위가 넓은 모양]弄了一天二世界泥;온통 흙투성이 되다 =[一世界(1)] →[满世界] [满市街]
        第二世界:    [명사]〈정치〉 제2 세계. 제2차 세계 대전 후, 미국·소련과 개발도상국을 제외한 일본·영국 등 선진국을 총칭하는 말. →[第三世界] [第一世界]
        奥匈帝国:    [명사]【음역어】〈역사〉 오스트리아 헝가리 제국(Austria-Hungary). =[斯马加(Austria Magyar)]
        帝国主义:    [명사]〈정치〉(1)제국주의.帝国主义者;제국주의자帝国主义阵营;제국주의 진영(2)제국주의 국가.
        克罗马努人:    [명사]【음의역어】〈고고학〉 크로마뇽인. =[克罗麦囊]
        国语罗马字:    [명사]〈언어〉 국어 로마자. [중국어 발음을 표기하기 위한 로마자. 1928년 중화민국 대학원(中華民國大學院)이 제정 공포한 것으로 ‘国音字母第二式’이 그것임. 이에 대하여 ‘注音字母’를 ‘国音字母第一式’이라 부름]
        罗马公教:    [명사] 로마 가톨릭교. 천주교. =[天主教]
        罗马尼亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
        罗马数字:    [명사] 로마 숫자.
        罗马语族:    [명사]〈언어〉 로망스 어.
        社会帝国主义:    [명사]〈정치〉 사회 제국주의. [사회주의의 탈을 쓴 제국주의·패권주의]
        约瑟夫一世 (神圣罗马帝国):    요제프 1세
        约瑟夫·默里:    조지프 머리
        约瑟夫城 (布拉格):    요세포프
        约瑟夫·麦克法登:    조 맥패든
        约瑟夫城 (维也纳):    요제프슈타트
        约瑟夫·高斯瓦夫斯基:    유제프 고스와프스키 (조각가)
        约瑟夫斯·丹尼尔斯:    조지퍼스 대니얼스

其他语言

相邻词汇

  1. "约瑟夫·马索普斯特"韩文
  2. "约瑟夫·高斯瓦夫斯基"韩文
  3. "约瑟夫·麦克法登"韩文
  4. "约瑟夫·默里"韩文
  5. "约瑟夫一世 (神圣罗马帝国)"韩文
  6. "约瑟夫城 (布拉格)"韩文
  7. "约瑟夫城 (维也纳)"韩文
  8. "约瑟夫斯·丹尼尔斯"韩文
  9. "约瑟夫斯问题"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT